SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
1


                      Выступление президента Барака Обамы
                          Послание по случаю Рамадана
                                    Вашингтон
                   13 августа 2009 года (публикуется 21 августа)

От имени американского народа – в том числе мусульманских общин во всех пятидесяти
штатах – я хотел бы выразить наилучшие пожелания мусульманам Америки и всего мира.
Рамадан Карим!

Рамадан – это месяц, в котором, согласно верованиям мусульман, пророку Мохаммеду
был ниспослан Коран, начинающийся с простого слова икра – “познавай”. Поэтому
Рамадан – это время, когда мусульмане размышляют о мудрости и наставлении, которые
приходят с верой, и об ответственности людей друг перед другом и перед Богом.

Как многие люди разных верований, видевшие, как отмечается Рамадан в наших общинах
и семьях, я знаю, что это праздничное время – время, когда семьи собираются вместе и
разделяют трапезу. Но я также знаю, что Рамадан является временем ревностного
выполнения предписаний и размышления – временем, когда мусульмане постятся в
течение дня и произносят молитвы таравих по вечерам, читают вслух и слушают чтение
всего Корана целиком в течение месяца.

Эти ритуалы напоминают нам о наших общих принципах и о роли ислама в деле
справедливости, прогресса, терпимости и уважения к достоинству всех людей.

Например, пост – понятие, которое разделяют многие конфессии, включая и мою
христианскую веру – это способ приблизить людей к Богу и к тем из нас, кто не знает,
когда ему доведется поесть в следующий раз. И поддержка, которую мусульмане
оказывают ближним, напоминает о нашей ответственности за то, чтобы нести новые
возможности и благополучие всем людям. Ибо все мы должны помнить, что мир, который
мы хотим построить, – и перемены, которые мы хотим осуществить, – начинаются в
наших сердцах и наших собственных общинах.

Нынешним летом люди по всей Америке служили своим общинам, участвуя в воспитании
детей, ухаживая за больными и протягивая руку помощи тем, кому приходится нелегко.
Религиозные организации, в числе которых много исламских, принимали активное
участие в этом летнем служении. И в нынешние трудные времена мы должны
поддерживать дух такой же дух ответственности в предстоящие месяцы и годы.

За пределами американских границ мы также помним о нашей ответственности за
построение мира, который должен быть более спокойным и безопасным. Вот почему мы
ответственным образом завершаем войну в Ираке. Вот почему мы изолируем
воинственных экстремистов и в то же время обеспечиваем права и возможности людей в
таких странах, как Афганистан и Пакистан. Вот почему мы решительно и активно
поддерживаем принцип сосуществования двух государств, признавая право израильтян и
палестинцев жить в мире и безопасности. И вот почему Америка всегда будет выступать
за исконные права всех людей свободно высказывать свои мысли, исповедовать свою
2


религию, в полной мере участвовать в жизни общества и полагаться на верховенство
закона.

Все эти усилия говорят о приверженности Америки диалогу с мусульманами и
государствами, в которых мусульмане составляют большинство, на основе взаимного
интереса и взаимного уважения. И сейчас, когда мы переживаем период обновления, я
хочу вновь заявить о своей приверженности новому началу в отношениях между
Америкой и мусульманами во всем мире.

Как я сказал, выступая в Каире, это новое начало должно основываться на неуклонном
стремлении прислушиваться друг к другу, учиться друг у друга, уважать друг друга и
искать общие точки соприкосновения. Я считаю важной частью этого процесса
способность слушать, и в последние два месяца американские посольства во всем мире
вели общение не только с правительствами, но и непосредственно с людьми в странах, в
которых мусульмане составляют большинство. И со всего мира мы получаем отклики,
подтверждающие, что Америка может быть партнером, выражающим чаяния народов.

Мы внимательно слушаем. И мы, так же как и вы, стремимся к конкретным действиям,
которые со временем принесут плоды – как в политике и в вопросах безопасности, о чем я
уже говорил, так и в тех областях, которые, по вашему мнению, сильнее всего способны
повлиять на жизнь людей.

Эти консультации помогают нам создавать партнерства, к выстраиванию которых я
призывал в Каире, – расширять программы обменов в области образования, содействовать
развитию предпринимательства и созданию рабочих мест, углублять сотрудничество в
области науки и технологий, поддерживая меры по обучению грамоте и
профессиональной подготовке. Мы также предпринимаем усилия совместно с
Организацией Исламская Конференция (ОИК) и странами-членами ОИК по искоренению
полиомиелита, одновременно тесно сотрудничая с международным сообществом по
общим проблемам здравоохранения, таким как вирус H1N1, – который, как мне известно,
вызывает особую озабоченность у многих мусульман, готовящихся к хаджу.

Все эти усилия направлены на исполнение наших общих чаяний – жить в мире и
безопасности, получить образование и найти достойную работу, любить свои семьи, свои
общины и свою веру. Это потребует времени и терпения. Мы не можем изменить
положение вещей в одночасье, но мы можем принять искреннее решение делать то, что
должно быть сделано, одновременно двигаясь в новом направлении – к той судьбе,
которой мы желаем для себя и для своих детей. Это путь, который мы должны пройти
вместе.

Я с нетерпением ожидаю продолжения нынешнего критически важного диалога и
претворения его в реальные дела. А сегодня я хочу поздравить мусульман всей Америки и
всего мира с началом благословенного месяца Рамадана. Да ниспошлет Господь мир всем
вам.

Más contenido relacionado

Destacado

Wcan2011 autumn trident
Wcan2011 autumn tridentWcan2011 autumn trident
Wcan2011 autumn tridentTRIDENT
 
General Services Administration Preliminary Regulatory Reform Plan
General Services Administration Preliminary Regulatory Reform PlanGeneral Services Administration Preliminary Regulatory Reform Plan
General Services Administration Preliminary Regulatory Reform PlanObama White House
 
Desnutricion Infantil
Desnutricion InfantilDesnutricion Infantil
Desnutricion InfantilAmerico Calle
 
Get Going With Green: Presentation
Get Going With Green: PresentationGet Going With Green: Presentation
Get Going With Green: PresentationOgilvy
 
Kojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADE
Kojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADEKojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADE
Kojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADENEWCADE/NEVKADE
 
ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6 ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો Ch 6
ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6  ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો  Ch   6ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6  ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો  Ch   6
ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6 ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો Ch 6SHETH C.M HIGH SCHOOL GANDHINAGAR
 
Rinconcompskillz2.doc
Rinconcompskillz2.docRinconcompskillz2.doc
Rinconcompskillz2.docMRINCON002
 

Destacado (17)

Wcan2011 autumn trident
Wcan2011 autumn tridentWcan2011 autumn trident
Wcan2011 autumn trident
 
Secrets to Dominating Your Self Storage Market...Revealed
Secrets to Dominating Your Self Storage Market...RevealedSecrets to Dominating Your Self Storage Market...Revealed
Secrets to Dominating Your Self Storage Market...Revealed
 
Document 012011-012698
Document 012011-012698Document 012011-012698
Document 012011-012698
 
RCEC Email 5.30.03
RCEC Email 5.30.03RCEC Email 5.30.03
RCEC Email 5.30.03
 
Introduccion
IntroduccionIntroduccion
Introduccion
 
General Services Administration Preliminary Regulatory Reform Plan
General Services Administration Preliminary Regulatory Reform PlanGeneral Services Administration Preliminary Regulatory Reform Plan
General Services Administration Preliminary Regulatory Reform Plan
 
EPA CAA Email 10.04.03 (a)
EPA CAA Email 10.04.03 (a)EPA CAA Email 10.04.03 (a)
EPA CAA Email 10.04.03 (a)
 
CAR 1.9.02
CAR 1.9.02CAR 1.9.02
CAR 1.9.02
 
Desnutricion Infantil
Desnutricion InfantilDesnutricion Infantil
Desnutricion Infantil
 
Open Government Directive
Open Government DirectiveOpen Government Directive
Open Government Directive
 
Get Going With Green: Presentation
Get Going With Green: PresentationGet Going With Green: Presentation
Get Going With Green: Presentation
 
Financial chronicle - 31.01.201
Financial chronicle - 31.01.201Financial chronicle - 31.01.201
Financial chronicle - 31.01.201
 
Kojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADE
Kojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADEKojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADE
Kojenerasyon fiyat listesi 400kw_2000kw_NEWCADE, NEVKADE
 
New text document
New text documentNew text document
New text document
 
Advts
AdvtsAdvts
Advts
 
ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6 ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો Ch 6
ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6  ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો  Ch   6ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6  ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો  Ch   6
ધોરણ - 10 પ્રકરણ - 6 ભારતના સાંસ્કૃત વારસાના સ્થળો Ch 6
 
Rinconcompskillz2.doc
Rinconcompskillz2.docRinconcompskillz2.doc
Rinconcompskillz2.doc
 

Más de Obama White House

White House State of the Union 2016 - Enhanced Graphics
White House State of the Union 2016 - Enhanced GraphicsWhite House State of the Union 2016 - Enhanced Graphics
White House State of the Union 2016 - Enhanced GraphicsObama White House
 
President Obama's Letter on Countering Iran
President Obama's Letter on Countering IranPresident Obama's Letter on Countering Iran
President Obama's Letter on Countering IranObama White House
 
Western Governors Drought/Wildfire Briefing
Western Governors  Drought/Wildfire BriefingWestern Governors  Drought/Wildfire Briefing
Western Governors Drought/Wildfire BriefingObama White House
 
Secretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American Workers
Secretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American WorkersSecretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American Workers
Secretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American WorkersObama White House
 
The 2015 Enhanced State of the Union
The 2015 Enhanced State of the UnionThe 2015 Enhanced State of the Union
The 2015 Enhanced State of the UnionObama White House
 
The President's Message for the White House Convening on Community Foundations
The President's Message for the White House Convening on Community FoundationsThe President's Message for the White House Convening on Community Foundations
The President's Message for the White House Convening on Community FoundationsObama White House
 
President Obama's #GivingTuesday Message
President Obama's #GivingTuesday MessagePresident Obama's #GivingTuesday Message
President Obama's #GivingTuesday MessageObama White House
 
Draft of the Gettysburg Address
Draft of the Gettysburg AddressDraft of the Gettysburg Address
Draft of the Gettysburg AddressObama White House
 
Message: Commemorating the 50th Anniversary of the White House Fellows
Message: Commemorating the 50th Anniversary of the White House FellowsMessage: Commemorating the 50th Anniversary of the White House Fellows
Message: Commemorating the 50th Anniversary of the White House FellowsObama White House
 
The Economic Case for Raising the Minimum Wage
The Economic Case for Raising the Minimum WageThe Economic Case for Raising the Minimum Wage
The Economic Case for Raising the Minimum WageObama White House
 
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster
 White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics PosterObama White House
 
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2014 Enhanced GraphicsWhite House State of the Union 2014 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2014 Enhanced GraphicsObama White House
 
President Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg Address
President Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg AddressPresident Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg Address
President Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg AddressObama White House
 
President Obama's Plan to Fight Climate Change
President Obama's Plan to Fight Climate ChangePresident Obama's Plan to Fight Climate Change
President Obama's Plan to Fight Climate ChangeObama White House
 
President Obama's Deficit Plan
President Obama's Deficit PlanPresident Obama's Deficit Plan
President Obama's Deficit PlanObama White House
 
White House State of the Union 2013 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2013 Enhanced GraphicsWhite House State of the Union 2013 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2013 Enhanced GraphicsObama White House
 
Now Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun Violence
Now Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun ViolenceNow Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun Violence
Now Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun ViolenceObama White House
 
Infographic: Extending Middle-Class Tax Cuts
Infographic: Extending Middle-Class Tax CutsInfographic: Extending Middle-Class Tax Cuts
Infographic: Extending Middle-Class Tax CutsObama White House
 
White House Neighborhood Revitalization Initiative
White House Neighborhood Revitalization InitiativeWhite House Neighborhood Revitalization Initiative
White House Neighborhood Revitalization InitiativeObama White House
 

Más de Obama White House (20)

White House State of the Union 2016 - Enhanced Graphics
White House State of the Union 2016 - Enhanced GraphicsWhite House State of the Union 2016 - Enhanced Graphics
White House State of the Union 2016 - Enhanced Graphics
 
President Obama's Letter on Countering Iran
President Obama's Letter on Countering IranPresident Obama's Letter on Countering Iran
President Obama's Letter on Countering Iran
 
Western Governors Drought/Wildfire Briefing
Western Governors  Drought/Wildfire BriefingWestern Governors  Drought/Wildfire Briefing
Western Governors Drought/Wildfire Briefing
 
Secretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American Workers
Secretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American WorkersSecretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American Workers
Secretary Perez to Congress: TAA is a Critical Lifeline for American Workers
 
The 2015 Enhanced State of the Union
The 2015 Enhanced State of the UnionThe 2015 Enhanced State of the Union
The 2015 Enhanced State of the Union
 
The Economy in 2014
The Economy in 2014The Economy in 2014
The Economy in 2014
 
The President's Message for the White House Convening on Community Foundations
The President's Message for the White House Convening on Community FoundationsThe President's Message for the White House Convening on Community Foundations
The President's Message for the White House Convening on Community Foundations
 
President Obama's #GivingTuesday Message
President Obama's #GivingTuesday MessagePresident Obama's #GivingTuesday Message
President Obama's #GivingTuesday Message
 
Draft of the Gettysburg Address
Draft of the Gettysburg AddressDraft of the Gettysburg Address
Draft of the Gettysburg Address
 
Message: Commemorating the 50th Anniversary of the White House Fellows
Message: Commemorating the 50th Anniversary of the White House FellowsMessage: Commemorating the 50th Anniversary of the White House Fellows
Message: Commemorating the 50th Anniversary of the White House Fellows
 
The Economic Case for Raising the Minimum Wage
The Economic Case for Raising the Minimum WageThe Economic Case for Raising the Minimum Wage
The Economic Case for Raising the Minimum Wage
 
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster
 White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics Poster
 
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2014 Enhanced GraphicsWhite House State of the Union 2014 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2014 Enhanced Graphics
 
President Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg Address
President Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg AddressPresident Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg Address
President Obama's Handwritten Tribute to the Gettysburg Address
 
President Obama's Plan to Fight Climate Change
President Obama's Plan to Fight Climate ChangePresident Obama's Plan to Fight Climate Change
President Obama's Plan to Fight Climate Change
 
President Obama's Deficit Plan
President Obama's Deficit PlanPresident Obama's Deficit Plan
President Obama's Deficit Plan
 
White House State of the Union 2013 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2013 Enhanced GraphicsWhite House State of the Union 2013 Enhanced Graphics
White House State of the Union 2013 Enhanced Graphics
 
Now Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun Violence
Now Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun ViolenceNow Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun Violence
Now Is the Time: President Obama's Plan to Reduce Gun Violence
 
Infographic: Extending Middle-Class Tax Cuts
Infographic: Extending Middle-Class Tax CutsInfographic: Extending Middle-Class Tax Cuts
Infographic: Extending Middle-Class Tax Cuts
 
White House Neighborhood Revitalization Initiative
White House Neighborhood Revitalization InitiativeWhite House Neighborhood Revitalization Initiative
White House Neighborhood Revitalization Initiative
 

Russian: Ramadan Message Of President Obama

  • 1. 1 Выступление президента Барака Обамы Послание по случаю Рамадана Вашингтон 13 августа 2009 года (публикуется 21 августа) От имени американского народа – в том числе мусульманских общин во всех пятидесяти штатах – я хотел бы выразить наилучшие пожелания мусульманам Америки и всего мира. Рамадан Карим! Рамадан – это месяц, в котором, согласно верованиям мусульман, пророку Мохаммеду был ниспослан Коран, начинающийся с простого слова икра – “познавай”. Поэтому Рамадан – это время, когда мусульмане размышляют о мудрости и наставлении, которые приходят с верой, и об ответственности людей друг перед другом и перед Богом. Как многие люди разных верований, видевшие, как отмечается Рамадан в наших общинах и семьях, я знаю, что это праздничное время – время, когда семьи собираются вместе и разделяют трапезу. Но я также знаю, что Рамадан является временем ревностного выполнения предписаний и размышления – временем, когда мусульмане постятся в течение дня и произносят молитвы таравих по вечерам, читают вслух и слушают чтение всего Корана целиком в течение месяца. Эти ритуалы напоминают нам о наших общих принципах и о роли ислама в деле справедливости, прогресса, терпимости и уважения к достоинству всех людей. Например, пост – понятие, которое разделяют многие конфессии, включая и мою христианскую веру – это способ приблизить людей к Богу и к тем из нас, кто не знает, когда ему доведется поесть в следующий раз. И поддержка, которую мусульмане оказывают ближним, напоминает о нашей ответственности за то, чтобы нести новые возможности и благополучие всем людям. Ибо все мы должны помнить, что мир, который мы хотим построить, – и перемены, которые мы хотим осуществить, – начинаются в наших сердцах и наших собственных общинах. Нынешним летом люди по всей Америке служили своим общинам, участвуя в воспитании детей, ухаживая за больными и протягивая руку помощи тем, кому приходится нелегко. Религиозные организации, в числе которых много исламских, принимали активное участие в этом летнем служении. И в нынешние трудные времена мы должны поддерживать дух такой же дух ответственности в предстоящие месяцы и годы. За пределами американских границ мы также помним о нашей ответственности за построение мира, который должен быть более спокойным и безопасным. Вот почему мы ответственным образом завершаем войну в Ираке. Вот почему мы изолируем воинственных экстремистов и в то же время обеспечиваем права и возможности людей в таких странах, как Афганистан и Пакистан. Вот почему мы решительно и активно поддерживаем принцип сосуществования двух государств, признавая право израильтян и палестинцев жить в мире и безопасности. И вот почему Америка всегда будет выступать за исконные права всех людей свободно высказывать свои мысли, исповедовать свою
  • 2. 2 религию, в полной мере участвовать в жизни общества и полагаться на верховенство закона. Все эти усилия говорят о приверженности Америки диалогу с мусульманами и государствами, в которых мусульмане составляют большинство, на основе взаимного интереса и взаимного уважения. И сейчас, когда мы переживаем период обновления, я хочу вновь заявить о своей приверженности новому началу в отношениях между Америкой и мусульманами во всем мире. Как я сказал, выступая в Каире, это новое начало должно основываться на неуклонном стремлении прислушиваться друг к другу, учиться друг у друга, уважать друг друга и искать общие точки соприкосновения. Я считаю важной частью этого процесса способность слушать, и в последние два месяца американские посольства во всем мире вели общение не только с правительствами, но и непосредственно с людьми в странах, в которых мусульмане составляют большинство. И со всего мира мы получаем отклики, подтверждающие, что Америка может быть партнером, выражающим чаяния народов. Мы внимательно слушаем. И мы, так же как и вы, стремимся к конкретным действиям, которые со временем принесут плоды – как в политике и в вопросах безопасности, о чем я уже говорил, так и в тех областях, которые, по вашему мнению, сильнее всего способны повлиять на жизнь людей. Эти консультации помогают нам создавать партнерства, к выстраиванию которых я призывал в Каире, – расширять программы обменов в области образования, содействовать развитию предпринимательства и созданию рабочих мест, углублять сотрудничество в области науки и технологий, поддерживая меры по обучению грамоте и профессиональной подготовке. Мы также предпринимаем усилия совместно с Организацией Исламская Конференция (ОИК) и странами-членами ОИК по искоренению полиомиелита, одновременно тесно сотрудничая с международным сообществом по общим проблемам здравоохранения, таким как вирус H1N1, – который, как мне известно, вызывает особую озабоченность у многих мусульман, готовящихся к хаджу. Все эти усилия направлены на исполнение наших общих чаяний – жить в мире и безопасности, получить образование и найти достойную работу, любить свои семьи, свои общины и свою веру. Это потребует времени и терпения. Мы не можем изменить положение вещей в одночасье, но мы можем принять искреннее решение делать то, что должно быть сделано, одновременно двигаясь в новом направлении – к той судьбе, которой мы желаем для себя и для своих детей. Это путь, который мы должны пройти вместе. Я с нетерпением ожидаю продолжения нынешнего критически важного диалога и претворения его в реальные дела. А сегодня я хочу поздравить мусульман всей Америки и всего мира с началом благословенного месяца Рамадана. Да ниспошлет Господь мир всем вам.