SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
‫اتفاقية الرضا بالزواج، والحد األدنى لسن الزواج‬

                                                                            ‫وتسجيل عقود الزواج‬

                                     ‫عرضتها الجمعية العامة للتوقيع والتصديق بقر ها 1763 ألف (د-63)‬
                                                       ‫ار‬

                                                                ‫المؤرخ في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 1763‬

                                          ‫تاريخ بدء النفاذ : 6 كانون األول / ديسمبر 1763 وفقا للمادة 7‬

                                                                                         ‫إن الدول المتعاقدة‬

‫غبة منها، طبقا لميثاق األمم المتحدة، في تعزيز االحت ام والم اعاة العالميين لحقوق اإلنسان وللحريات األساسية‬
                                             ‫ر‬       ‫ر‬                                                    ‫ر‬
                                            ‫للناس جميعا دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين،‬

                        ‫واذ تعيد إلى الذاك ة أن المادة 16 من اإلعالن العالمي لحقوق اإلنسان تنص على أنه:‬
                                                                                   ‫ر‬

‫ج وتأسيس أس ة، دون أي قيد بسبب العرق أو الجنسية أو‬
                                     ‫ر‬            ‫6 - للرجل والم أة، متى أدركا سن غ، حق التزو‬
                                                             ‫البلو‬           ‫ر‬
                                ‫ج وخالل قيام الزواج ولدى انحالله،‬‫الدين، وهما يتساويان في الحقوق لدى التزو‬

                              ‫2 - ال يعقد الزواج إ ّ برضا الطرفين المزمع زواجهما رضاء كامال ال إك اه فيه"،‬
                                     ‫ر‬                                              ‫ال‬

‫خ في 16 كانون األول‬‫واذ تذكر كذلك أن الجمعية العامة لألمم المتحدة أعلنت بالق ار 843 (د-9) المؤر‬
                                    ‫ر‬
‫/ديسمبر 4996، أن بعض األع اف، والقوانين والعادات القديمة المتصلة بالزواج وباألس ة تتنافى مع المبادئ‬
                  ‫ر‬                                                     ‫ر‬
                               ‫المنصوص عليها في ميثاق األمم المتحدة وفي اإلعالن العالمي لحقوق اإلنسان.‬

‫واذ تؤكد من جديد أن على كافة الدول، بما فيها تلك التي تقع عليها أو تتولى مسؤولية إدا ة األقاليم غير المتمتعة‬
                      ‫ر‬
‫بالحكم الذاتي أو المشمولة بالوصاية حتى نيلها االستقالل، اتخاذ جميع التدابير المناسبة إللغاء مثل تلك‬
‫األع اف، والقوانين والعادات القديمة، وذلك، بصو ة خاصة، بتأمين الحرية التامة في اختيار ج وباإللغاء التام‬
                 ‫الزو‬                                  ‫ر‬                                         ‫ر‬
‫لزيجات األطفال ولخطبة الصغي ات قبل سن غ، وبتقرير العقوبات المالئمة عند اللزوم، وانشاء سجل مدني أو‬
                                                           ‫البلو‬    ‫ر‬
                                                                    ‫غير مدني تسجل فيه جميع عقود الزواج.‬

                                                                               ‫قد اتفقت على األحكام التالية.‬

                                                                                                   ‫المادة 3‬

‫6- ال ينعقد الزواج قانونا إ ّ برضا الطرفين رضاء كامال ال إك اه فيه، وبإع ابهما عنه بشخصيهما بعد تأمين‬
                           ‫ر‬            ‫ر‬                               ‫ال‬
                  ‫العالنية الالزمة وبحضور السلطة المختصة بعقد الزواج، وبحضور شهود وفقا الحكام القانون.‬
‫2- استثناء من أحكام الفق ة 6 أعاله، ال يكون حضور أحد الطرفين ضروريا إذا اقتنعت السلطة المختصة‬
                                                                   ‫ر‬
‫باستثنائية الظروف وبأن هذا الطرف قد أعرب عن رضاه أمام سلطة مختصة وبالصيغة التي يعرضها القانون،‬
                                                                                   ‫ولم يسحب ذلك الرضا.‬

                                                                                                ‫المادة 2‬

‫تقوم الدول األط اف في هذه االتفاقية باتخاذ التدابير التشريعية الالزمة لتعيين حد أدنى لسن الزواج. ال ينعقد‬
       ‫و‬                                                                                ‫ر‬
‫قانونا زواج من هم دون هذه السن، ما لم تقرر السلطة المختصة اإلعفاء من شرط السن ألسباب جدية، لمصلحة‬
                                                                                 ‫الطرفين المزمع زواجهما.‬

                                                                                                ‫المادة 1‬

                                  ‫تقوم السلطة المختصة بتسجيل جميع عقود الزواج في سجل رسمي مناسب.‬

                                                                                                ‫المادة 1‬

‫6- تعرض هذه االتفاقية، حتى 68 كانون األول/ ديسمبر 8196، لتوقيع جميع الدول األعضاء في األمم‬
‫المتحدة أو األعضاء في أية من الوكاالت المتخصصة، وتوقيع أية دولة ى دعتها الجمعية العامة لألمم‬
                            ‫أخر‬
                                                                                ‫المتحدة للدخول طرفا فيها.‬
                  ‫2- تخضع هذه االتفاقية للتصديق. وتودع صكوك التصديق لدى األمين العام لألمم المتحدة.‬

                                                                                                ‫المادة 5‬

                         ‫6- تعرض هذه االتفاقية النضمام جميع الدول المشار إليها في الفق ة 6 من المادة 4،‬
                                        ‫ر‬
                                      ‫2- يقع االنضمام بإيداع صك انضمام لدى األمين العام لألمم المتحدة.‬

                                                                                                ‫المادة 7‬

   ‫6- يب دأ نفاذ هذه االتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الثامن من صكوك التصديق أو االنضمام.‬
‫2- ويبدأ نفاذ هذه االتفاقية، إ اء كل دولة تصدقها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك الثامن من صكوك التصديق‬
                                                                    ‫ز‬
                                     ‫أو االنضمام، في اليوم التسعين من إيداعها صك تصديقها أو انضمامها.‬

                                                                                                ‫المادة 6‬

‫6- لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه االتفاقية بإشعار خطي يوجه إلى األمين العام لألمم المتحدة. ويبدأ‬
                                     ‫مفعول هذا االنسحاب بعد سنة من تاريخ ورود األشعار إلى األمين العام.‬
‫2- يبطل نفاذ هذه االتفاقية ابتداء من تاريخ بدء نفاذ االنسحاب الذي يهبط بعدد األط اف فيها إلى أقل من‬
                 ‫ر‬
                                                                                                  ‫ثمانية.‬
‫المادة 8‬

‫أي ن اع ينشأ بين أية دولتين متعاقدتين أو أكثر بشأن تفسير هذه االتفاقية أو تطبيقها، ثم ال يسوى عن طريق‬
                                                                                               ‫ز‬
‫المفاوضة، يحال بناء على طلب جميع أط افه، إلى محكمة العدل الدولية للبت فيه، ما لم يتفق األط اف على‬
     ‫ر‬                                                      ‫ر‬
                                                                                     ‫طريقة أخ ى للتسوية.‬
                                                                                               ‫ر‬

                                                                                                 ‫المادة 6‬

‫يقوم األمين العام لألمم المتحدة بإشعار جميع الدول األعضاء في األمم المتحدة والدول غير األعضاء المشار‬
                                                   ‫إليها في الفق ة 6 من المادة 4 من هذه االتفاقية بما يلي:‬
                                                                                           ‫ر‬

                                             ‫أ - التوقيعات الحاصلة وصكوك التصديق الواردة وفقا للمادة 4‬
                                                               ‫ب -صكوك االنضمام الواردة وفقا للمادة 9‬
                                                            ‫ج - تاريخ بدء نفاذ هذه االتفاقية وفقا للمادة 1‬
                                                  ‫هـ - إعالنات االنسحاب الواردة وفقا للفق ة 6 من المادة 1‬
                                                                ‫ر‬
                                                                   ‫و - البطالن وفقا للفق ة 8 من المادة 1‬
                                                                                 ‫ر‬

                                                                                               ‫المادة 13‬

‫6- تودع هذه االتفاقية، التي تتساوى في الحجية نصوصها باألسبانية واإلنكليزية والروسية والصينية والفرنسية،‬
                                                                             ‫في محفوظات األمم المتحدة.‬
‫2- يقوم األمين العام لألمم المتحدة بإرسال صو ة مصدقة عن االتفاقية إلى جميع الدول األعضاء في األمم‬
                                                   ‫ر‬
                                        ‫المتحدة والدول غير األعضاء المشار إليها في الفق ة 6 من المادة 4.‬
                                                       ‫ر‬

More Related Content

What's hot

مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر
مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر
مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر Mustapha Khalfi
 
مشروع قانون 13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين 17 أكتوبر 2014
مشروع قانون  13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين  17  أكتوبر 2014مشروع قانون  13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين  17  أكتوبر 2014
مشروع قانون 13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين 17 أكتوبر 2014Mustapha Khalfi
 
Mistara jinaiya
Mistara jinaiyaMistara jinaiya
Mistara jinaiyawaalid001
 
مشروع قانون 13.88 الصحافة والنشر 17 أكتوبر 2014
مشروع قانون  13.88 الصحافة والنشر  17  أكتوبر 2014مشروع قانون  13.88 الصحافة والنشر  17  أكتوبر 2014
مشروع قانون 13.88 الصحافة والنشر 17 أكتوبر 2014Mustapha Khalfi
 
ادارة المنيا التعليمية
ادارة المنيا التعليميةادارة المنيا التعليمية
ادارة المنيا التعليميةmedhatmemo
 
العقود التجارية
العقود التجاريةالعقود التجارية
العقود التجاريةAlamir Talat
 

What's hot (7)

مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر
مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر
مذكرة حول مسودة قانون الصحافة والنشر
 
مشروع قانون 13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين 17 أكتوبر 2014
مشروع قانون  13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين  17  أكتوبر 2014مشروع قانون  13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين  17  أكتوبر 2014
مشروع قانون 13.89 النظام الأساسي للصحفيين المهنيين 17 أكتوبر 2014
 
Mistara jinaiya
Mistara jinaiyaMistara jinaiya
Mistara jinaiya
 
مشروع قانون 13.88 الصحافة والنشر 17 أكتوبر 2014
مشروع قانون  13.88 الصحافة والنشر  17  أكتوبر 2014مشروع قانون  13.88 الصحافة والنشر  17  أكتوبر 2014
مشروع قانون 13.88 الصحافة والنشر 17 أكتوبر 2014
 
ادارة المنيا التعليمية
ادارة المنيا التعليميةادارة المنيا التعليمية
ادارة المنيا التعليمية
 
عقد تمويل
عقد تمويلعقد تمويل
عقد تمويل
 
العقود التجارية
العقود التجاريةالعقود التجارية
العقود التجارية
 

اتفاقية الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج

  • 1. ‫اتفاقية الرضا بالزواج، والحد األدنى لسن الزواج‬ ‫وتسجيل عقود الزواج‬ ‫عرضتها الجمعية العامة للتوقيع والتصديق بقر ها 1763 ألف (د-63)‬ ‫ار‬ ‫المؤرخ في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 1763‬ ‫تاريخ بدء النفاذ : 6 كانون األول / ديسمبر 1763 وفقا للمادة 7‬ ‫إن الدول المتعاقدة‬ ‫غبة منها، طبقا لميثاق األمم المتحدة، في تعزيز االحت ام والم اعاة العالميين لحقوق اإلنسان وللحريات األساسية‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫للناس جميعا دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين،‬ ‫واذ تعيد إلى الذاك ة أن المادة 16 من اإلعالن العالمي لحقوق اإلنسان تنص على أنه:‬ ‫ر‬ ‫ج وتأسيس أس ة، دون أي قيد بسبب العرق أو الجنسية أو‬ ‫ر‬ ‫6 - للرجل والم أة، متى أدركا سن غ، حق التزو‬ ‫البلو‬ ‫ر‬ ‫ج وخالل قيام الزواج ولدى انحالله،‬‫الدين، وهما يتساويان في الحقوق لدى التزو‬ ‫2 - ال يعقد الزواج إ ّ برضا الطرفين المزمع زواجهما رضاء كامال ال إك اه فيه"،‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫خ في 16 كانون األول‬‫واذ تذكر كذلك أن الجمعية العامة لألمم المتحدة أعلنت بالق ار 843 (د-9) المؤر‬ ‫ر‬ ‫/ديسمبر 4996، أن بعض األع اف، والقوانين والعادات القديمة المتصلة بالزواج وباألس ة تتنافى مع المبادئ‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫المنصوص عليها في ميثاق األمم المتحدة وفي اإلعالن العالمي لحقوق اإلنسان.‬ ‫واذ تؤكد من جديد أن على كافة الدول، بما فيها تلك التي تقع عليها أو تتولى مسؤولية إدا ة األقاليم غير المتمتعة‬ ‫ر‬ ‫بالحكم الذاتي أو المشمولة بالوصاية حتى نيلها االستقالل، اتخاذ جميع التدابير المناسبة إللغاء مثل تلك‬ ‫األع اف، والقوانين والعادات القديمة، وذلك، بصو ة خاصة، بتأمين الحرية التامة في اختيار ج وباإللغاء التام‬ ‫الزو‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫لزيجات األطفال ولخطبة الصغي ات قبل سن غ، وبتقرير العقوبات المالئمة عند اللزوم، وانشاء سجل مدني أو‬ ‫البلو‬ ‫ر‬ ‫غير مدني تسجل فيه جميع عقود الزواج.‬ ‫قد اتفقت على األحكام التالية.‬ ‫المادة 3‬ ‫6- ال ينعقد الزواج قانونا إ ّ برضا الطرفين رضاء كامال ال إك اه فيه، وبإع ابهما عنه بشخصيهما بعد تأمين‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫العالنية الالزمة وبحضور السلطة المختصة بعقد الزواج، وبحضور شهود وفقا الحكام القانون.‬
  • 2. ‫2- استثناء من أحكام الفق ة 6 أعاله، ال يكون حضور أحد الطرفين ضروريا إذا اقتنعت السلطة المختصة‬ ‫ر‬ ‫باستثنائية الظروف وبأن هذا الطرف قد أعرب عن رضاه أمام سلطة مختصة وبالصيغة التي يعرضها القانون،‬ ‫ولم يسحب ذلك الرضا.‬ ‫المادة 2‬ ‫تقوم الدول األط اف في هذه االتفاقية باتخاذ التدابير التشريعية الالزمة لتعيين حد أدنى لسن الزواج. ال ينعقد‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫قانونا زواج من هم دون هذه السن، ما لم تقرر السلطة المختصة اإلعفاء من شرط السن ألسباب جدية، لمصلحة‬ ‫الطرفين المزمع زواجهما.‬ ‫المادة 1‬ ‫تقوم السلطة المختصة بتسجيل جميع عقود الزواج في سجل رسمي مناسب.‬ ‫المادة 1‬ ‫6- تعرض هذه االتفاقية، حتى 68 كانون األول/ ديسمبر 8196، لتوقيع جميع الدول األعضاء في األمم‬ ‫المتحدة أو األعضاء في أية من الوكاالت المتخصصة، وتوقيع أية دولة ى دعتها الجمعية العامة لألمم‬ ‫أخر‬ ‫المتحدة للدخول طرفا فيها.‬ ‫2- تخضع هذه االتفاقية للتصديق. وتودع صكوك التصديق لدى األمين العام لألمم المتحدة.‬ ‫المادة 5‬ ‫6- تعرض هذه االتفاقية النضمام جميع الدول المشار إليها في الفق ة 6 من المادة 4،‬ ‫ر‬ ‫2- يقع االنضمام بإيداع صك انضمام لدى األمين العام لألمم المتحدة.‬ ‫المادة 7‬ ‫6- يب دأ نفاذ هذه االتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الثامن من صكوك التصديق أو االنضمام.‬ ‫2- ويبدأ نفاذ هذه االتفاقية، إ اء كل دولة تصدقها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك الثامن من صكوك التصديق‬ ‫ز‬ ‫أو االنضمام، في اليوم التسعين من إيداعها صك تصديقها أو انضمامها.‬ ‫المادة 6‬ ‫6- لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه االتفاقية بإشعار خطي يوجه إلى األمين العام لألمم المتحدة. ويبدأ‬ ‫مفعول هذا االنسحاب بعد سنة من تاريخ ورود األشعار إلى األمين العام.‬ ‫2- يبطل نفاذ هذه االتفاقية ابتداء من تاريخ بدء نفاذ االنسحاب الذي يهبط بعدد األط اف فيها إلى أقل من‬ ‫ر‬ ‫ثمانية.‬
  • 3. ‫المادة 8‬ ‫أي ن اع ينشأ بين أية دولتين متعاقدتين أو أكثر بشأن تفسير هذه االتفاقية أو تطبيقها، ثم ال يسوى عن طريق‬ ‫ز‬ ‫المفاوضة، يحال بناء على طلب جميع أط افه، إلى محكمة العدل الدولية للبت فيه، ما لم يتفق األط اف على‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫طريقة أخ ى للتسوية.‬ ‫ر‬ ‫المادة 6‬ ‫يقوم األمين العام لألمم المتحدة بإشعار جميع الدول األعضاء في األمم المتحدة والدول غير األعضاء المشار‬ ‫إليها في الفق ة 6 من المادة 4 من هذه االتفاقية بما يلي:‬ ‫ر‬ ‫أ - التوقيعات الحاصلة وصكوك التصديق الواردة وفقا للمادة 4‬ ‫ب -صكوك االنضمام الواردة وفقا للمادة 9‬ ‫ج - تاريخ بدء نفاذ هذه االتفاقية وفقا للمادة 1‬ ‫هـ - إعالنات االنسحاب الواردة وفقا للفق ة 6 من المادة 1‬ ‫ر‬ ‫و - البطالن وفقا للفق ة 8 من المادة 1‬ ‫ر‬ ‫المادة 13‬ ‫6- تودع هذه االتفاقية، التي تتساوى في الحجية نصوصها باألسبانية واإلنكليزية والروسية والصينية والفرنسية،‬ ‫في محفوظات األمم المتحدة.‬ ‫2- يقوم األمين العام لألمم المتحدة بإرسال صو ة مصدقة عن االتفاقية إلى جميع الدول األعضاء في األمم‬ ‫ر‬ ‫المتحدة والدول غير األعضاء المشار إليها في الفق ة 6 من المادة 4.‬ ‫ر‬