Angela Merkel announced on Sunday, December 13th, 2020 a partial containment of Germany, which is affected by an "uncontrollable" pandemic. Schools and all businesses are closed.
T germany hits_hard_by_strengthening_its_containment-_shops_and_schools_are_closed
1. ● Translated by Maxwell Broughton
● Maxwell.broughton87@gmail.com
German English
Deutschland schlägt hart
zu, indem es seine
Eindämmung stärkt:
Geschäfte und Schulen
werden geschlossen
Germany hits hard by
strengthening its
containment: shops and
schools are closed
Angela Merkel kündigte am Sonntag, den 13.
Dezember 2020 eine teilweise Eindämmung
Deutschlands an, die von einer
"unkontrollierbaren" Pandemie betroffen ist.
Schulen und alle Unternehmen werden
geschlossen.
Angela Merkel announced on Sunday,
December 13th, 2020 a partial containment of
Germany, which is affected by an
"uncontrollable" pandemic. Schools and all
businesses are closed.
Die Grenzregion Baden-Württemberg hatte
die Farbe bereits angekündigt, indem sie sich
tagsüber für eine Beschränkung und abends
für eine Ausgangssperre entschieden hatte.
The border region of Baden-Württemberg had
already announced the color by opting for a
restriction during the day and a curfew in the
evening
Die Deutschland verfügte Sonntag, 13.
Dezember, 2020 sollen Teilhaltung von
Mittwoch und bis zum 10. Januar mit dem
von Bundeskanzler angekündigte Schließung
Angela Merkel Geschäfte „nicht wesentlich“,
sowie Schulen und Kindergärten, die zweite
mit Blick auf Welle von Covid-19.
The Germany decreed Sunday, December
13th, 2020 to be part of Wednesday and until
January 10th with the Chancellor announced
the closure of Angela Merkel shops "not
essential", as well as schools and
kindergartens, the second with a view to
wave of Covid-19.
2. Teilweise Eindämmung Partial containment
Die sozialen Kontakte müssen auf maximal
fünf Erwachsene in zwei verschiedenen
Heimen beschränkt sein und bleiben vom 24.
bis 26. Dezember sehr begrenzt, wenn
Treffen zwischen Mitgliedern der sehr nahen
Familie möglich sind.
Social contacts must be limited to a maximum
of five adults in two different homes and
remain very limited from December 24th to
26th, when meetings between members of
the very close family are possible.
Deutsche, die Weihnachten feiern wollen,
müssen in den sieben Tagen vor dem
Familientreffen ihre Kontakte so weit wie
möglich reduzieren.
Germans who want to celebrate Christmas
have to reduce their contacts as much as
possible in the seven days before the family
reunion.
Der Verkauf von Alkohol auf
der Straße verboten
Selling alcohol on the street is
prohibited
Der Verkauf von Alkohol auf öffentlichen
Straßen ist ab Mittwoch ebenfalls verboten. In
den letzten Tagen haben seit November
geschlossene Cafés und Bars in der
Vorweihnachtszeit Glühweinstände
eingerichtet
The sale of alcohol on public roads is also
banned from Wednesday. In the last few
days, cafes and bars that have been closed
since November have set up mulled wine
stands in the run-up to Christmas
Das in Deutschland sehr beliebte Getränk
sorgt in großen Städten für große
Menschenmengen. Ein schlechtes Signal,
das die Präsidenten der Regionen und
Angela Merkel alarmierte.
The drink, which is very popular in Germany,
attracts large crowds in large cities. A bad
signal that alerted the presidents of the
regions and Angela Merkel.
Containment in Bearbeitung
seit November
Containment in progress since
November
Unsere Nachbarn werden daher eine neue
Beschränkung erleben, die viel strenger ist
als im letzten Frühjahr .
Deutschland hatte sich seit November damit
abgefunden, Cafés, Bars, Restaurants,
Vergnügungsparks, Kinos, Theater und
Sporthallen zu schließen.
Die sogenannten "nicht wesentlichen"
Our neighbors will therefore experience a
new restriction that is much stricter than last
spring. Germany had resigned itself to closing
cafes, bars, restaurants, amusement parks,
cinemas, theaters and sports halls since
November. However, the so-called
"non-essential" stores remained open, in
stark contrast to the restriction in France
where all stores were closed
3. Geschäfte waren jedoch geöffnet geblieben,
was einen erheblichen Kontrast zu der
Beschränkung in Frankreich darstellte, wo
alle Geschäfte geschlossen waren.
"Unkontrollierbar" "Uncontrollable"
Die Pandemie "ist außer Kontrolle", warnte
der bayerische Präsident Markus Söder am
Sonntag auf einer Pressekonferenz neben
Angela Merkel.
Die Zahl der Neuinfektionen und Todesfälle
hat in den letzten Tagen Rekordhöhen
erreicht.
Das Land erreichte am Freitag und am
Samstag fast 30.000 Infektionen mit 598
Todesfällen am Donnerstag. Die Zahlen für
das Wochenende sind besser, aber nicht alle
Fälle werden von den Gesundheitsbehörden
aufgelistet. Der Trend am Montag sollte
schlecht sein.
Deutschland steht vor einer zweiten Welle,
die viel gewalttätiger ist als die erste.
The pandemic "is out of control," warned
Bavarian President Markus Söder at a press
conference next to Angela Merkel on Sunday.
The number of new infections and deaths has
reached record highs in the past few days.
The country hit nearly 30,000 infections on
Friday and Saturday, with 598 deaths on
Thursday. The numbers for the weekend are
better, but not all cases are listed by the
health authorities. The trend on Monday
should be bad. Germany is facing a second
wave that is much more violent than the first