4. • Elohim, aparece logo no início da
Bíblia (Gn. 1.1) e é o plural de El,
(el) que significa o Supremo Poder.
É usado para identificar o Criador.
A forma plural está bem conotada
com a Trindade e com o verbo no
plural em Gênesis 1.26, “façamos o
homem.”
6. El Elyon
Está em Gn. 14.18-20 para
identificar o Deus
Altíssimo de Abrão, a
quem Melquisedeque
servia.
7. Eloah
uma forma singular de
Elohim, e com mesmo sentido
de EL. Essa forma variante
encontra-se principalmente na
linguagem poética, pelo que
aparece, com mais freqüência,
no livro de Jó.
8. El rôi
figura em Gn. 16.13 como expressão
usada por Agar no tratamento do
Deus que a viu na sua dificuldade:
“Tu és o Deus que me viu”. Podemos
confiar que Ele sempre está presente
e nos vê em nossas dificuldades.
9. El Shaddai
vemo-lo em Êx. 6.3 para
revelar o Deus dos patriarcas
como o Todo-Poderoso. Pois,
para Ele não há impossíveis.
Deus pode vencer todas as
situações difíceis.
10. El Olam
em Gn. 21.33, está demonstrando o
Deus que Abraão adorava, desta
maneira: “E plantou Abraão um
bosque em Berseba e invocou lá o
nome de Yahweh El Olam;” que
significa: Abraão adorava a Iavé
Deus Eterno.
11. El-Elohe-Ysrael
que significa “Deus é o Deus de
Israel” . Foi nome usado por Jacó
em Siquém (Gên. 32:20),
comemorando o seu encontro
com o Anjo do Senhor. Foi ali
que ele, e, portanto, Israel,
dedicou-se a Deus.
13. Conforme o mandamento em Êx. 20.7, o
nome do Deus de Israel não deve ser
usado em vão. Por este motivo os
israelitas passaram a usar “Adonai”
(como se pronuncia: edonah) “meu
Senhor” nos seus relacionamentos com
Deus. E foi aquelas vogais que os
massoretas usaram para vocalizar o
nome de Deus,
14. Como se chegou ao popular
Jeová?
•Combinando as quatro letras
(consoantes) do tetragrama
•Y H W H
•Com as vogais de Adonai (Senhor), na
forma como é pronunciado
•edonah
16. Yahweh,
parece ter origem no grau incompleto do
verbo ser e significa o Eterno, a essência da
vida. Aquele que era, é, e continuará a ser,
sempre o mesmo. A forma hebraica Yahweh,
ou Yahwah, é preferível se tivermos em
consideração o vocábulo “Aleluyah” que
significa “louvai a Yah”
17. Yahweh Yireh
Aquele que tem
provisão “Senhor que
Provê”
(Gn. 22. 8 e 14).
28. Javé e Adonai
• Como identificar esses substantivos
em nossa versão em português?
• Na maioria da versões em
português Javé é traduzido por
SENHOR (com todas maiúsculas),
ao passo que Adonai, Senhor (com
a primeira maiúscula e as demais
minúsculas)
29. Salmos 110:1
“Disse o SENHOR (JAVÉ) ao
meu Senhor (Adonai): Assenta-te
à minha mão direita, até que
ponha os teus inimigos por
escabelo dos teus pés.”