A short presentation in English and Italian on the plot of Dickens's Hard Times, inspired by reading the novel. The students who worked on it are in their second year of high school (2L1 - ISIS Carcano - Como)
1. Plot of “Hard times“
“Trama di “tempi Difficili“
Federico Cocconcelli, Alessandro Mercuri, Cesare Fasana, Romeo Longatti
2. Book 1:
sowing
In a school of Coketown, Thomas Gradgring,
Tom and Louisa’s father, asks a student, Sissy
Jupe, what exactly is a horse, but she fails to
respond. At the end of the lesson Gradgrind
sees his children spying Sissy’s father’s circus
and, because he's a man for whom
imagination mustn't exist, he takes them
away furiously.
(In una scuola di Coketown Thomas Gradgrind,
padre di Tom e Louisa, chiede ad un'alunna,
Sissy Jupe, cosa sia esattamente un cavallo, ma
lei non riesce a rispondergli. Finita la lezione
Gradgrind vede i suoi due figli spiare il
capannone del circo del padre di Sissy e,
essendo lui un uomo per il quale
l'immaginazione non deve esistere, li porta via
arrabbiato.)
The first editon of the book
3. Next he meets a friend, Josiah Bounderby, very
similar to him about ideas of facts and
calculations. Together they arrive to the house of
Sissy to speak with her dad, because the school is
too hard for his children, but they don't find him.
They discover that he has abandoned her and ask
Sissy if she wants to drop out of school and stay
there or continue it, by going to live in
Gradgrind’s house; she chooses the second.
(Successivamente incontra un suo amico, Josiah
Bounderby, molto simile a lui per le idee riguardo
fatti e calcoli. Insieme raggiungono casa di Sissy per
dire al padre che la figlia non è adatta alla scuola, ma
non lo trovano. Scoprono che ha abbandonato la
figlia e le impongono di scegliere se lasciare la scuola
e restare lì o continuarla vivendo da Gradgrind; ella
sceglierà la seconda opzione. )
Coketown
4. Josiah Bounderby
The scene moves to a factory where Stephen
Blackpool works, who's now returning to home
with Rachel, his friend. When he arrives at
home, he discovers his wife drunk as usual and
he spends the night thinking about how to
divorce. The next morning he comes to
Bounderby to ask him for an opinion, but he
tells him that the procedure is too expensive for
a worker.
After a few weeks Bounderby asks Louisa to
marry him, and she accepts reluctantly but
resignedly.
(La scena si sposta in una fabbrica dove lavora un
uomo, Stephen Blackpool, che sta tornando a casa
con Rachel, una sua amica. Arrivato trova la moglie
ubriaca come avveniva spesso e passa la notte a
pensare a come liberarsene. La mattina dopo va da
Bounderby per chiedergli come fare per divorziare,
ma questi gli dice che la procedura è troppo
costosa per un operaio.
Dopo un po' di tempo Bounderby chiede la mano di
Louisa, la quale accetta malvolentieri ma
rassegnata.)
5. BOOK 2:
REAPING
Stephen Blackpool
The story begins when Mr. James Harthouse,
who is trying to become an MP, meets Mr.
Bounderby. Bounderby has a good impression
of him and invites him to have dinner in his
house. Harthouse meets some potential voters,
Louisa and Tom. In the meantime at
Bounderby’s factory, during a trade meeting
keeps by Slackbridge, Stephen Blackpool
criticises the union’s plans and for this he is
isolated by the other workers.
(La narrazione inizia quando il signor James
Harthouse, che sta cercando di entrare in
Parlamento, fa la conoscenza di Bounderby.
Bounderby ne ha una buona impressione e lo
invita a cena a casa sua. Conosce così alcuni
potenziali elettori, Louisa e Tom.
Intanto alla fabbrica di Bounderby, durante un’
assemblea del sindacato tenuta da Slackbridge,
Stephen Blackpool critica i progetti
dell’organizzazione e per questo viene isolato dagli
altri operai.)
6. James Harthouse
Four days later Stephen goes to
Bounderby’s home. In the presence of
Louisa e James Harthouse, Stephen
debates with Bounderby, so Bounderby
dismisses Stephen after a row. On that
night Louisa and Tom go to Stephen’s
home and give him some money.
Besides, Tom tells Stephen he has an idea
to help him; he tells him to hang around
the bank as if he was going to do
something there. Two days later the bank
is robbed and the main suspect is
Stephen Blackpool.
(Quattro giorni dopo Stephen si reca a casa
di Bounderby. In presenza di Louisa e James
Harthouse, Stephen tiene testa a
Bounderby che dopo un litigio lo licenzia. La
notte stessa Louisa e Tom si recano di
nascosto a casa sua e gli danno del denaro
per aiutarlo nella difficile situazione in cui si
trova. Tom inoltre lo informa di avere
un’idea per aiutarlo, e gli dice solo di stare
attorno alla banca di Bounderby come se
avesse intenzione di fare qualcosa. Due
giorni dopo la banca viene svaligiata ed il
principale sospettato è proprio Stephen
Blackpool.)
7. Louisa
After the bank robbery, Mrs. Sparsit,
Bounderby’s housekeeper, goes back
to live in Bounderby’s house for a few
days. Some time later Mrs. Sparsit
finds Louisa along with Harthouse in
the wood near the house. Louisa runs
away, goes to her dad and she
accuses him of not giving her a happy
childhood. After these words, Louisa
collapses at her father’s feet.
(Dopo la rapina la signora Sparsit, la
governante di Bounderby, torna per
qualche giorno a casa di Bounderby.
Qualche tempo più tardi nel bosco
vicino alla casa scopre Louisa e
Harthouse insieme. Louisa scappa, si
reca da suo padre e lo accusa di non
averle dato l’opportunità di avere
un’infanzia felice. Dopo queste
parole, Louisa collassa priva di sensi ai
piedi del padre.)
8. Book 3: The
Harvest
Mr. Gradgrind
Mrs. Sparsit reaches Mr. Bounderby and
informs him of the relationship between
Louisa and Harthouse . Bounderby, angry
for this news, goes to Mr. Gradgrind’s
house, where Louisa is resting . At the
end Bounderby gives Louisa an
ultimatum: return to him by midday the
next day, or the marriage will be over.
(La signora Sparsit raggiunge il signor
Bounderby e lo informa della relazione tra
Louisa e Harthouse. Bounderby, arrabbiato
da questa notizia, si reca a casa di
Gradgrind, dove Louisa sta riposando. Alla
fine Bounderby dà un ultimatum a Louisa,
ritornare da lui per le dodici del giorno
seguente, altrimenti il matrimonio sarà
finito.)
9. Mrs. Sparsit
Mrs. Sparsit triumphantly takes Mrs.
Pegler to Bounderby’s house because
she is convinced that she is an
accomplice in the robbery, but Mrs.
Pegler rejects the allegations and proves
to be Bounderby’s mother, disproving all
the talk that he had done on the poverty
of his childood and humiliating him in
public. Stephen Blackpool returning to
Coketown falls into a well and is found by
Sissy and Rachael. On his deathbed,he
asks Gradgrind to clear him, removing
the suspicions about him.
(La signora Sparsit porta trionfante la
signora Pegler a casa dello stesso
Bounderby poiché è convinta che sia una
complice della rapina e la signora Pegler
respinge le accuse e rivela di essere la
madre di Bounderby, smentendo così tutti i
discorsi che era solito fare sulla povertà
della sua infanzia ed umiliandolo in
pubblico. Stephen Blackpool Di ritorno
verso Coketown cade in un pozzo e viene
ritrovato da Sissy e Rachael. In punto di
morte chiede a Gradgrind di scagionarlo,
allontanando così i sospetti su di lui.)
10. Tom
Louisa suspects that her brother has
deceived Stephen making a false offer,
prompting him to loiter around the bank.
Even Gradgrind and Sissy are of the same
opinion, and Sissy reveals that she told Tom
to go into hiding in Sleary’s circus. Louisa,
Gradgrind and Sissy immediately go to the
circus and Tom confesses that he robbed
the bank because he didn't have enough
money.
(Louisa sospetta che suo fratello abbia
ingannato Stephen facendogli una falsa
offerta, spingendolo a bighellonare intorno alla
banca. Anche Gradgrind e Sissy sono della
stessa idea, e quest'ultima rivela di aver detto
a Tom di andare a nascondersi nel circo di
Sleary. Louisa, Sissy e Gradgrind vanno subito
al circo e Tom confessa di aver rapinato la
banca perchè non aveva abbastanza soldi.)
11. The end
Sissy Jupe
Finally in Coketown, Mrs. Sparsit returns to live
with her aunt, Bounderby dies following a heart
attack, Tom dies in remorse immediately after
writing the last letter to Louisa. Louisa ages without
ever remarrying. Gradgrind abandons utilitarianism
in the light of the incident that involved his son.
Rachel, after a long illness, returns to work. Sissy,
the moral winner of the story, has children and she
is the only one of the protagonists to lead a happy
life, showing that fantasy and imagination make
you happy, and not facts and calculations.
(Infine a Coketown, la signora Sparsit ritorna a vivere
con sua zia, Bounderby muore a seguito di un infarto,
Tom muore tra i rimorsi subito dopo aver scritto
l'ultima lettera a Louisa. Louisa invecchia senza
risposarsi mai. Gradgrind abbandona l'utilitarismo alla
luce della vicenda che ha coinvolto suo figlio. Rachel,
dopo una lunga malattia, ritorna a lavorare. Sissy, la
vincitrice morale della storia, ha dei bambini suoi ed è
l'unica dei protagonisti a condurre una vita felice,
dimostrando così che sono la fantasia e
l'immaginazione a rendere felici, e non i fatti e i
calcoli.)